반응형 서울대 한국어 3B 문법과 표현39 V-았더니/었더니 Korean grammar V-았더니/었더니 과거의 사실이나 상황이 뒤에 오는 말의 원인이나 이유가 됨을 나타내는 표현이다. An expression used to indicate that a past incident or situation becomes the cause or reason for the following statement. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/) 과거에 한 일의 결과를 나타낼 때 사용한다. It is used to indicate the result of something done in the past. 아침 일찍 회사에 갔더니 아직 아무도 오지 않았다. I went to work early in the morning. As expected, no one h.. 2021. 10. 6. 무엇이든(지), 무슨 N(이)든(지) Korean grammar 무엇이든(지), 무슨 N(이)든(지) 여러 가지 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 표현이다. This expression indicates that it does not matter which one you choose. 저는 한국 음식이라면 무엇이든지 잘 먹어요. I enjoy eating all kinds of Korean food. 이 책의 내용 중에서 무엇이든지 물어보세요. Please ask anything about anything in this book. 무슨 일이든지 시켜 주세요. 모든 일을 잘 처리할 수 있어요. Please allow me to do anything. I can handle everything well. 무슨 운동이든지 꾸준히 하는 게 중요해요. No m.. 2021. 10. 5. A-다면, V-ㄴ다면/는다면, N(이)라면 Korean grammar A-다면, V-ㄴ다면/는다면, N(이)라면 어떠한 사실이나 상황을 가정하는 뜻을 나타내는 표현이다. A connective ending used when assuming a certain fact or situation. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/) 어떤 상황을 가정한다는 뜻으로, 그 조건에 따라 어떤 행위를 하거나 어떤 상태에 있음을 나타낼 때 사용한다. It means to assume a certain situation, and is used to indicate that an action is taken or a state of being in accordance with the condition. 내가 키가 크다면 농구 선수를 하고 싶다. If .. 2021. 10. 2. V-이/히/리/기/우-(사동) Korean grammar V-이/히/리/기/우-(사동) '사동'의 뜻을 더하는 접미사이다.A suffix used to mean causation. 사동 causation문장의 주체가 남에게 어떤 일이나 행동을 하도록 시키는 동사의 성질.An attribute of a verb in which its agent causes another entity to perform a certain action.(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/) -이-아이가 밥을 먹다. ⇨ (수지 씨가) 아이에게 밥을 먹였다. (먹 + 이 + 었 + 다)The child eats rice. ⇨ Suzy fed the child. 아이가 속다. ⇨ (수지 씨가) 아이를 속였다. (속 + 이 + 었 + 다)T.. 2021. 9. 30. V-(으)려면 멀었다 Korean grammar V-(으)려면 멀었다 어떤 일이 일어나려면 앞으로 많은 시간이 남았음을 나타내는 표현이다. This expression indicates that there is a lot of time left for something to happen. 한참을 갔는데도 대전이다. 부산에 도착하려면 아직 멀었다. Even though I've been gone for a while, it's still Daejeon. There is still a lot of time left to arrive in Busan. 한국어를 아직 잘 하지 못한다. 한국 사람처럼 한국어를 잘 하려면 멀었다. I'm not good at Korean yet. It takes a lot of time to become good at speak.. 2021. 9. 28. V-(으)ㄹ 생각[계획, 예정]이다 Korean grammar V-(으)ㄹ 생각[계획, 예정]이다 앞으로 어떻게 할 것이라는 생각이나 계획을 나타내는 표현이다. An expression used to express an idea or plan for what to do in the future. 그는 결혼해서 아이를 낳지 않을 생각이다. He intends to marry and not have children. 오늘은 몸이 안 좋아서 집에 일찍 들어갈 생각이다. I'm not feeling well today, so I'm planning to go home early. 대학을 졸업하자마자 회사에 취업할 계획이다. I plan to get a job at a company as soon as I graduate from college. 이번 방학에 제주도로 여행을.. 2021. 9. 28. 이전 1 ··· 3 4 5 6 7 다음 반응형