본문 바로가기
서울대 한국어 3B 문법과 표현

V-이/히/리/기/우-(사동) Korean grammar

by 훈민 2021. 9. 30.
반응형

V-이/히/리/기/우-(사동)

 

'사동'의 뜻을 더하는 접미사이다.

A suffix used to mean causation.

 

사동  causation

문장의 주체가 남에게 어떤 일이나 행동을 하도록 시키는 동사의 성질.

An attribute of a verb in which its agent causes another entity to perform a certain action.

(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)


 

-이-

아이가 밥을 먹다.  ⇨  (수지 씨가) 아이에게 밥을 먹였다. (먹 + + 었 + 다)

The child eats rice. Suzy fed the child.

 

아이가 속다.  ⇨  (수지 씨가) 아이를 속였다. (속 + + 었 + 다)

The child is deceived. Suzy deceived the child.

 

-히-

아이가 의자에 앉다.  ⇨  (수지 씨가) 의자에 아이를 앉혔다. (앉 + + 었 + 다)

The child sits on the chair. Suzy sat the child on the chair.

 

아이가 눕다.  ⇨  (수지 씨가) 아이를 눕혔다. (눕 +  + 었 + 다)

The child lies down. Suzy laid the child down.

 

-리-

아이가 울다.  ⇨  (수지 씨가) 아이를 울렸다. (울 + + 었 + 다)

A child cries. Suzy made her baby cry.

 

아이가 알다.  ⇨  (수지 씨가) 아이에게 알렸다. (알 +  + 었 + 다)

The child knows. Suzy informed the child.

 

-기-

아이가 양말을 신다.  ⇨  (수지 씨가) 아이에게 양말을 신겼다. (신 + + 었 + 다)

The child puts on socks. Suzy put socks on the child.

 

아이가 씻다.  ⇨  (수지 씨가) 아이를 씻겼다.  (씻 +  + 었 + 다)

The child washes. Suzy washed the child.

 

-우-

아이가 자다.  ⇨  (수지 씨가) 아이를 재웠다. (재 + + 었 + 다)

The child sleeps. Suzy put the child to sleep.

 

아이가 깨다.  ⇨  (수지 씨가) 아이를 깨웠다. (깨 +  + 었 + 다)

The child wakes up. Suzy woke up the child.

 

-추-

약속 시간에 늦다.  ⇨  (수지 씨가) 약속 시간을 늦췄다. (늦 + + 었 + 다)

I'm late for my appointment. Suzy delayed her appointment.

 

책상 높이가 낮다.  ⇨  (수지 씨가) 책상 높이를 낮췄다. (낮 +  + 었 + 다)

The desk height is low. Suzy lowered the height of her desk.


'사동(使動)'이란 문장의 주체가 남에게 어떤 일이나 행동을 하도록 시키는 동사의 성질이다. 쉽게 말해, 주어가 직접 행동하는 것이 아니라, 다른 대상에게 그 행동을 '하게 만드는' 것을 나타낸다. '시키다'의 의미를 가진다.

'Causation' isan attribute of a verb where its agent causes another entity to perform a certain action.In simple terms, it means the subject does not perform the action directly, but rather'makes'another entity perform that action. It carries the meaning of 'to order/make someone do'.

 

'/////'는 원래 동사(피동사나 자동사)에 붙어 그 동사를 사동사로 바꾸는 접미사이다.

'/////' aresuffixesthat attach to original verbs (passive or intransitive verbs) to transform them into causative verbs.


다양한 상황 속 'V-이/히/리/기/우-(사동)' 활용법

How to Use 'V-////-(사동)' in Various Situations

 

1. N1이/가 N2을/를 V-이/히/리/기/우-: 직접적인 동작 유발

N1/N2/V-////-: Causing a direct action

 

가장 일반적인 형태의 사동문으로, 주체 N1이 대상 N2에게 어떤 동작을 하도록 직접적으로만든다. N2는 원래 자동사의 주어였던 경우가 많다.

This is the most common form of causative sentence, where the agent N1 directly makes the object N2 perform a certain action. N2 is often the original subject of an intransitive verb.

 

선생님이 학생들을 운동장에세웠다. (원래: 학생들이 운동장에 서다)

The teacher made the students stand in the playground. (Original: Students stand in the playground)

 

엄마가 아침 일찍 아이를깨웠다. (원래: 아이가 깨다)

Mom woke up the child early in the morning. (Original: The child wakes up)

 

그가 모두에게 새로운 제품을 보였다. (원래: 새로운 제품이 보이다)

He showed everyone the new product. (Original: The new product is visible)

 

 

2. N1이/가 N2에게 N3을/를 V-이/히/리/기/우-: 목적어가 두 개!

N1/N2에게 N3/V-////-: Two objects!

 

원래 타동사였던 동사가 사동사로 바뀌면서 간접 목적어('~에게')와 직접 목적어('~/')를 모두 가지는 경우이다. N1은 동작을 시키는 사람, N2는 동작을 하게 되는 사람, N3은 그 동작의 대상이다.

This is the case when an original transitive verb changes to a causative verb andhas both an indirect object ('~에게') and a direct object ('~/'). N1 is the person causing the action, N2 is the person who performs the action, and N3 is the object of that action.

 

엄마가 아이에게 양말을 신겼다. (원래: 아이가 양말을 신다)

Mom put socks on the child. (Original: The child puts on socks)

 

지수가 모두에게 그 소식을 알렸다. (원래: 모두가 그 소식을 알다)

Jisu informed everyone of the news. (Original: Everyone knows the news)

 

의사가 환자에게 약을 먹였다. (원래: 환자가 약을 먹다)

The doctor fed medicine to the patient. (Original: The patient takes medicine)

 

 

3. N1/N2N3/V-////-: 소유물에 대한 동작 유발

N1/N2N3/V-////-: Causing an action on N2's possession N3

 

주체가 어떤 대상(N2)의 소유물(N3)에 대해 동작을 유발할 때 사용한다. 이때 'N2''N2가 가지고 있는 N3'라는 의미를 강조한다.

It is used when the subject causes an action on an object (N3) owned by another entity (N2). In this case, 'N2' emphasizes the meaning of 'N3 that N2 possesses'. 

 

엄마가 아이의 손을 씻겼다. (원래: 아이가 손을 씻다)

Mom washed the child's hands. (Original: The child washes hands)

 

(수지 씨가) 책상의 높이를 낮췄다. (원래: 책상의 높이가 낮다)

Suzy lowered the height of the desk. (Original: The height of the desk is low)


 문법 

먹다 - 먹이다
죽다 - 죽이다
붙다 - 붙이다
끓다 - 끓이다
녹다 - 녹이다
읽다 - 읽히다
입다 - 입히다
앉다 - 앉히다
눕다 - 눕히다
맞다 - 맞히다
살다 살리다
알다 알리다
돌다 돌리다
울다 울리다
늘다 - 늘리다
벗다 벗기다
신다 신기다
웃다 웃기다
맡다 맡기다
씻다 - 씻기다
자다 재우다
서다 세우다
타다 태우다
쓰다 씌우다
깨다 - 깨우다

N1이/가 N2을/를 V-이/히/리/기/우-

아이가 눕다.

The child lies down.

⇨  수지 씨 아이다. (눕 +  + 었 + 다)

Suzy laid the child down.



아이가 자다.  

The child sleeps.


⇨  수지 씨 아이다. (재 + + 었 + 다)

Suzy put the child to sleep.


N1이/가 N2에게 N3을/를 V-이/히/리/기/우-

아이가 밥을 먹다.  

The child eats rice.


⇨  수지 씨 아이에게 다. (먹 + + 었 + 다)

Suzy fed the child rice.



아이가 그 소식을 알다.  

The child knows the news.


⇨  수지 씨 아이에게소식 알다. (알 +  + 었 + 다)

Suzy informed the child of the news.

 


N1이/가 N2의 N3을/를 V-이/히/리/기/우-

아이가 손을 씻다

The child washes hands.


⇨  수지 씨 아이 다. (씻 + + 었 + 다)
Suzy washed the child's hands.


책상의 높이가 낮다

The desk height is low.


⇨  수지 씨 책상 높이다. (낮 + + 었 + 다)

Suzy lowered the height of the desk.


V-이/히/리/기/우-(사동) + '-어 주다'

책을 보여 주세요. (보이- + -어 주다)

Please show the book.


옷을 입혀 주세요. (입히- + -어 주다)

Please dress me.


소식을 알려 줘요. (알리- + -어 주다)

Please let me know the news.


신발을 신겨 줬어요. (신기- + -어 주다)

I put on shoes for someone.


아이를 재워 줘. (재우- + -어 주다)

Please put the child to sleep.



-아/어 주다
남을 위해 앞의 말이 나타내는 행동을 함을 나타내는 표현.

An expression used to indicate that one does the act mentioned in the preceding statement for someone else.


지수는 부모님께서 외출하신 동안 동생과 놀아 줬다.

Jisu played with her younger sibling while her parents were out.


승규는 먹이도 주면서 길 잃은 새끼 고양이를 계속 돌보아 주었다.

Seunggyu kept taking care of the lost kitten, giving it food.


승규는 길을 물어 온 사람에게 친절하게 길을 가르쳐 주었다.

Seunggyu kindly showed the way to the person who asked for directions.


유민아, 엄마가 동화책을 읽어 줄까?

Yumina, shall Mom read you a fairy tale?


(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)

 

 

 유의할 점 및 한국어 학습자들이 흔히 하는 실수! 

Points to Note and Common Mistakes for Korean Learners!

 

1. 모든 동사가 짧은 사동사를 만드는 것은 아니다!

Not all verbs form short causative verbs!

 

사동 접미사가 붙는 동사는 제한적이다. 특히 짧은 사동사는 자동사에 주로 붙고, 그 수도 많지 않다. 많은 동사들은 'V-게 하다'라는 '긴 사동사' 형태로 사동 의미를 나타낸다. 짧은 사동사를 만들 수 없는 동사에 억지로 접미사를 붙이면 틀린 표현이 된다.

Verbs that attach causative suffixes are limited. Especially, short causative verbsmostly attach to intransitive verbs, and their number is not large. Many verbs express causative meaning through the 'long causative' form, 'V-게 하다'. Forcibly attaching a suffix to a verb that cannot form a short causative verb results in an incorrect expression.

 

(X) '선생님이 학생들을 공부시켰다.'

(X) The teacher made the students study. (Incorrect, '공부시키다' is not a standard short causative verb)

 

(O) '선생님이 학생들을 공부하게 했다.'

(O) The teacher made the students study. (Correct, using the long causative form)

 

 

2. '짧은 사동사' vs '긴 사동사 (V-게 하다)'

 'Short Causative Verbs' vs 'Long Causative Verbs (V-게 하다)'

 

형태
(Form)
동사 + 접미사 (먹이다, 앉히다 등) 동사 + -게 하다 (먹게 하다, 앉게 하다 등)
의미/뉘앙스
(Meaning/Nuance)
주체가 직접 개입하여 강제로 시키거나 자연스럽게 발생
(보다 직접적, 강제적)
주체가 간접적으로 시키거나 허락
(보다 간접적, 허락의 의미도 포함)
적용 범위
(Applicable Range)
자동사에 주로 사용. 제한적인 동사만 가능. 모든 동사에 사용 가능.훨씬 넓다.
문장 구조
(Sentence Structure)
N1N2/에게 V사동사 N1N2에게 V게 하다
예문
(Example)
(직접 행동)
엄마가 아이를
재웠다.

수지 씨가 아이의 손을씻겼다.
(허락/간접 명령)
엄마가 아이에게 방에서
자게 했다.

수지 씨가 아이에게 손을 씻게 했다.

 

 

3. 사동사 + '-어 주다': 누구를 위한 행동인가?

Causative Verb + '-어 주다': For whom is the action?

 

사동사에 '-어 주다'가 결합하면, 그 행동이 다른 사람(주로 받는 사람)을 위해 베푸는 호의나 봉사의 의미를 강조한다.

When a causative verb combines with '-어 주다', it emphasizes that the action is a favor or service extended for the benefit of another person (usually the recipient).

 

○ 책을 보여 주세요. (보이- + -어 주다: 제가 책을 볼 수 있게 해 주세요.)

Please show me the book. ( 보이- + -어 주다 : Please let me see the book.)

 

옷을 입혀 주세요. (입히- + -어 주다: 제가 옷을 입을 수 있도록 도와주세요.)

Please help me put on my clothes. ( 입히- + -어 주다 : Please help me put on my clothes.)

 

소식을 알려 줘요. (알리- + -어 주다: 제가 소식을 알 수 있도록 해 주세요.)

Please let me know the news. ( 알리- + -어 주다 : Please let me know the news.)

 

아이를 재워 줘. (재우- + -어 주다: 내가 잠들 수 있도록 도와줘.)

Please put the child to sleep. ( 재우- + -어 주다 : Please help me fall asleep.)

 

주의: '-어 주다'가 붙어도 사동의 의미는 그대로 유지되며, 문장의 주어는 여전히 '행동을 시키는' 주체이다.

Caution: Even with '-어 주다', the causative meaning remains, and the subject of the sentence is still the agent who 'causes the action'.


 

 

 다채로운 예문 (상황별 팁!) 

Various Examples (Situational Tips!)

 

1. (육아/돌봄) 약자에게 필요한 행동을 시킬 때

(Childcare/Care: When making a dependent person perform a necessary action)

 

부모가 자녀에게, 또는 돌봄 제공자가 대상자에게 필요한 행동을 하도록 유도하거나 강제할 때 사용한다.

It is used when a parent guides or forces their child, or a caregiver guides or forces a care recipient, to perform necessary actions.

 

엄마는 잠투정하는 아이를 겨우 재웠다.

Mom finallyputthe fussy childto sleep.

 

어린 조카에게 물고기를 보여주자 신기해 했다.

When Ishowedthe little nephew a fish, he found it amazing.

 

! '먹이다', '씻기다', '입히다', '신기다' 등 주로 몸 관련 동사에 많이 쓰인다.

Tip! It is frequently used with verbs related to the body, such as 'feed', 'wash (someone)', 'dress (someone)', 'put shoes on (someone)'.

 

 

2. (정보 전달/공개) 특정 내용을 타인에게 알리거나 보이게 할 때

(Information Delivery/Disclosure: When informing or showing specific content to others)

 

누군가에게 특정 정보를 알리거나, 보이지 않는 것을 보이게 만드는 상황에서 사용한다.

It is used when informing someone of specific information or making something invisible visible.

 

새로운 회사 정책을 전 직원에게 알렸다.

Iinformedall employees of the new company policy.

 

화면을 크게 확대해서 모든 글씨를 선명하게 보여줬다.

I zoomed in on the screen toshowall the text clearly.

 

! '알리다', '보이다'와 같이 인지나 시각과 관련된 동사에 주로 붙는다.

Tip! It primarily attaches to verbs related to cognition or sight, such as 'inform' and 'show'.

 

 

3. (상태 변화 유도) 사물이나 사람의 상태를 바꾸게 할 때

(Inducing State Change: When causing a change in the state of an object or person)

 

어떤 주체가 다른 대상의 높이, 속도, 감정 등 상태를 변화시키도록 만들 때 사용한다.

It is used when an agent causes a change in the state of another object, such as its height, speed, or emotion.

 

지나치게 빨리 달리는 차의 속도를 조금 늦췄다.

I slightlyslowed downthe speed of the car that was driving too fast.

 

우는 아이를 억지로라도 웃겼다.

Imadethe crying childlaugheven if reluctantly.

 

! '늦추다', '낮추다', '높이다' (높다+) 등 주로 상태 변화 동사와 결합한다.

Tip! It mainly combines with state-change verbs like 'delay', 'lower', 'raise'.


 

 

 실제 대화 활용 (대화 예시) 

Actual Conversation Usage (Conversation Examples)

 

상황 1: 부모님이 아이를 돌볼 때

Situation 1: When parents are taking care of their child

 

수진: '어제 밤에 아이 잘 잤어요?'

Sujin: 'Did the child sleep well last night?'

 

민수: '. 잠투정하는 아이를 겨우 재웠어요.'

Minsu: 'Yes. I finallyputthe fussy childto sleep.'

 

수진: '고생 많았네요.'

Sujin: 'You must have gone through a lot.'

 

 

상황 2: 여행 중 친구에게 정보 전달

Situation 2: Delivering information to a friend while traveling

 

지훈: '다음 관광지가 어디라고 했지?'

Jihun: 'Where did you say the next tourist spot was?'

 

유진: '내가 휴대폰 지도에서 자세히 보여줄게.'

Yujin: 'I'llshowyou in detail on the phone map.'

 

지훈: ', 고마워.'

Jihun: 'Yes, thank you.'

 

 

상황 3: 업무 속에서 팀원에게 지시할 때

Situation 3: When giving instructions to a team member in a work setting

 

팀장: '김대리, 다음 주 회의 시간을 좀 늦춰야겠어요.'

Team Leader: 'Assistant Manager Kim, we need todelaynext week's meeting time.'

 

김대리: ', 팀장님. 제가 참석자들에게 바로 알리겠습니다.'

Assistant Manager Kim: 'Yes, Team Leader. I willinformthe attendees right away.'

 

팀장: '고마워요.'

Team Leader: 'Thank you.'


 

 

 한국어 선생님들을 위한 교수법 팁! 

Special Teaching Tips for Korean Teachers!

 

1. '자동사 → 사동사 변환 게임' 활동

(Activity: 'Intransitive Verb Causative Verb Transformation Game')

 

학생들에게 '앉다, 눕다, 자다, 깨다, 먹다, 알다' 등 짧은 사동사로 변환 가능한 기본 동사들을 제시한다. 학생들이 각 동사를 사동 접미사를 사용하여 변환하고, 원래 동사와 변환된 사동 동사로 각각 문장을 만들게 한다.

Present students with basic verbs that can be transformed into short causative verbs (e.g., 'sit', 'lie down', 'sleep', 'wake up', 'eat', 'know'). Have students transform each verb using causative suffixes and create sentences with both the original verb and the transformed causative verb.

 

지도 방법: 자동사가 타동사/사동사로 바뀌면서 문장 구조(특히 목적어의 유무)가 어떻게 달라지는지 시각적으로 보여준다. 불규칙한 변환이 있는 동사는 따로 정리하여 암기를 돕는다.

Teaching method: Visually demonstrate how sentence structure (especially the presence or absence of an object) changes as an intransitive verb transforms into a transitive/causative verb. Organize verbs with irregular transformations separately to aid memorization.

 

 

2. '상황별 롤플레잉: 누구에게 시킬까?'

(Role-Playing: 'Who will I make do it, depending on the situation?')

 

학생들에게 '아이가 우는 상황', '회의 시간을 바꿔야 하는 상황', '길을 모르는 친구에게 알려주는 상황' 등 다양한 상황을 제시한다. 각 상황에서 짧은 사동사를 사용할지, 아니면 'V-게 하다'를 사용할지 스스로 판단하고 대화를 만들어 발표하게 한다.

Present students with various situations (e.g., 'a child crying', 'needing to change a meeting time', 'informing a friend who doesn't know the way'). Have students decide whether to use a short causative verb or 'V-게 하다' in each situation and then create and present a dialogue.

 

지도 방법: 짧은 사동사가 좀 더 직접적이고 강제적인 뉘앙스를 가진 반면, 'V-게 하다'는 허락이나 간접적인 명령의 뉘앙스를 가진다는 것을 실제 대화 연습을 통해 느끼게 한다.

Teaching method: Through real conversation practice, have students feel that short causative verbs carry a more direct and compulsory nuance, whereas 'V-게 하다' carries a nuance of permission or indirect command.

 

 

3. '문장 재구성 게임: 능동 -> 피동 -> 사동'

(Game: 'Sentence Reconstruction: Active -> Passive -> Causative')

 

기본적인 능동문('친구가 책을 읽다')을 제시하고, 이를 피동문('책이 친구에게 읽히다')으로, 그리고 다시 사동문('선생님이 친구에게 책을 읽히다')으로 변화시키는 연습을 한다. 이 과정에서 주어, 목적어, 조사(-/, -/, -에게)의 변화에 집중하게 한다.

Present a basic active sentence ('A friend reads a book') and practice transforming it into a passive sentence ('The book is read by a friend') and then into a causative sentence ('The teacher makes a friend read a book'). In this process, focus on the changes in subject, object, and particles (-/, -/, -에게).

 

지도 방법: 문장의 '핵심 동사'와 주어-목적어 관계가 어떻게 변화하는지를 단계별로 보여주어, 사동 표현이 단순히 단어만 바꾸는 것이 아님을 명확히 이해시킨다.

Teaching method: Show step-by-step how the 'core verb' and subject-object relationship change in a sentence, making it clear that causative expressions are not just about changing words.

 

 

4. 한국 드라마/동화 분석: '누가 누구를 움직이는가?'

(Activity: 'Who Moves Whom in Korean Dramas/Fairy Tales?')

 

한국 드라마의 특정 장면이나 짧은 동화 스토리를 함께 시청/읽으며, 등장인물들이 서로에게 어떤 행동을 하도록 만들었는지 사동 표현을 찾아보게 한다. 특히 부모가 아이에게 하는 말, 상사가 직원에게 하는 지시 등 다양한 관계 속에서의 사동 표현을 분석하게 한다.

Watch/read specific scenes from Korean dramas or short fairy tales together with students and have them find causative expressions where characters made each other perform actions. In particular, have them analyze causative expressions in various relationships, such as parents talking to children, or bosses giving instructions to employees.

 

지도 방법: 실제적인 맥락 속에서 사동 표현의 쓰임새와 함께 '권력 관계''호의/요구' 등 그 안에 담긴 사회적 뉘앙스를 함께 학습하도록 유도한다. 이는 TOPIK 쓰기 영역에서 자신의 의견을 논리적으로 전개하는 데 필요한 표현력 향상에도 도움이 된다.

Teaching method: Guide students to learn the usage of causative expressions in real contexts, along with the social nuances they contain, such as 'power relationships' or 'favors/requests'. This also helps improve expression skills necessary for logical argumentation in the TOPIK writing section.


 

 어휘 

사동  causation

문장의 주체가 남에게 어떤 일이나 행동을 하도록 시키는 동사의 성질.

 

사동 문장에서는 주체가 자기 스스로 행동을 하지 않고 남에게 그 행동이나 동작을 하게 한다.

동사 '먹이다', '눕히다', '입히다'는 각각 '먹다', '눕다', '입다'에 사동의 뜻을 더하는 접사가 결합한 것이다.

(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)



※ 사동과 피동에 대해 더 깊이 공부하기

 

한국어 사동 표현, 직접과 간접의 미묘한 차이: 정확한 의사소통의 비밀

 

한국어 사동 표현의 두 얼굴: '짧은 사동'과 '긴 사동'의 결정적 차이!

 

한국어 문장의 숨겨진 힘: 사동문은 어떻게 만들어지고 어떤 종류가 있을까요?

 

'당하는' 말의 힘: 한국어 피동문, 종류부터 활용 제약까지 완벽 이해!

 

헷갈리는 능동 vs 피동? 한국어 문장력을 UP! 시키는 비결과 주의사항

 

반응형