본문 바로가기
반응형

전체 글3679

생각다 못해 Korean grammar 생각다 못해 생각하는 행동을 더 이상 계속할 수 없음을 나타내는 표현이다. This expression indicates that the thinking action can no longer be continued. 많은 고민을 하다가 마침내[결국] 어떤 행동을 하게 됨을 표현한다. It expresses that after thinking a lot, you finally take a certain action. 취업하기가 힘들어서 생각다 못해 창업을 하기로 했다. It was difficult to get a job, so after much thought, I decided to start a business. 이번 학기에는 등록금을 낼 돈이 없어서 생각다 못해 휴학을 했다. I had no mon.. 2021. 6. 2.
A/V-(으)ㄹ 지경이다 Korean grammar A/V-(으)ㄹ 지경이다 극한적인 정도, 형편, 상황에 처해 있음을 표현한다. This expression denotes being in an extreme degree, circumstance, or situation. 주로 앞의 이유로 부정적인 상황에 놓여 있음을 드러냄 It mainly reveals that you are in a negative situation because of the preceding reasons. 일이 커져서 더 이상 내가 감당할 수 못할 지경에 이르렀다. Things have grown to the point where I can no longer handle it. 한 달 내내 쉬지 않고 일을 했더니 병이 날 지경이다. I've been working non-stop.. 2021. 6. 2.
N(이)나마, A-게나마, A-(으)나마 Korean grammar N(이)나마, A-게나마, A-(으)나마 썩 마음에 들지 않거나 부족한 조건이지만 아쉬운 대로 인정함을 나타낸다. A postpositional particle used to accept something as it is, though it is displeasing or in an insufficient condition. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/) 이번 휴가는 짧은 시간이나마 가족과 보낼 수 있었다. This vacation, I was able to spend a short time with my family. 일부나마 나의 의견이 반영되어 기쁘다. I am glad that my opinion was reflected, at least in pa.. 2021. 6. 2.
너나없이 (모두) Korean grammar 너나없이 (모두) 너와 나를 가릴 것 없이 모두. Inclusively of all of us without need to distinguish between you and me. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/) ‘아리랑’은 많은 사람들이 너나없이 모두 한국을 대표하는 노래라고 생각한다. Many people think that ‘Arirang’ is a song that represents Korea. 월드컵 결승에서 우승하자 너나없이 모두 소리 치며 기뻐했다. When we won the World Cup finals, everyone shouted and was happy. 사람들은 너나없이 모두 돈을 많이 벌기를 바란다. Everyone wants t.. 2021. 6. 2.
V-다시피 Korean grammar V-다시피 듣는 사람이 이미 알고 있는 것과 같음을 나타내는 표현이다. A connective ending used to mean "as - ." (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/) 이 신문에서 보시다시피 이 지역 자연 파괴는 심각한 상황입니다. As you can see in this newspaper, the destruction of nature in this area is serious. 아시다시피 요즘 제가 어렵습니다. 제 사정 좀 봐 주셨으면 합니다. As you know, I'm having a hard time these days. I want you to take a look at my situation. 말씀하셨다시피 우리는 출산율 감소 문제에.. 2021. 6. 2.
V-(으)ㄴ 바 있다 Korean grammar V-(으)ㄴ 바 있다 앞에서 말한 내용 그 자체나 일, 방법 등이 있음을 나타낼 때 사용한다. This expression indicates things mentioned earlier or a piece of work, etc. 나는 그 사건에 대해 아는 바가 없다. I don't know anything about that incident. 그 질병의 원인에 대해 아직 밝혀진 바가 없다. The cause of the disease has not yet been revealed. 그는 대통령이 되기 전에 국회의원으로서 활동한 바 있다. He served as a member of the National Assembly before becoming president. 그는 아직 이혼에 대하여 아내와 이.. 2021. 6. 2.
반응형