본문 바로가기
서울대 한국어 4A 문법과 표현

A/V-(으)며 Korean grammar

by 훈민 2022. 1. 9.
반응형

A/V-(으)며

 

두 가지 이상의 동작이나 상태, 사실을 나열함을 나타내는 표현이다.

A connective ending used to list more than two actions, states, or facts.

(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)

 

지하철은 빠르며 깨끗하다.

The subway is fast and clean.

 

그는 노래를 부르며 춤을 춘다.

He dances while singing.

 

그는 밥을 먹으며 신문을 본다.

He reads the newspaper while eating.

 

그녀는 성격이 아주 꼼꼼하며 성실하다.

She has a very meticulous and sincere personality.

 

한국 사람은 정이 많으며 친절한 것 같다.

Korean people seem to be very affectionate and kind.

 

이 영화는 내용이 재미있으며 배우들의 연기도 훌륭합니다.

This movie has an interesting story and the actors are great.

 

한국 사람들은 매운 음식을 좋아하며 일을 빨리 처리한다고 들었다.

I heard that Korean people like spicy food and get things done quickly.


 

 

 문장 구조 분석 

이 영화는 내용이 재미있으며 배우들이 멋있다.
이 영화는 내용이 재미있다.
배우들이 멋있다.
이 영화는 내용이 재미있고 그리고 배우들도 멋있다.

 문법

A/V-(으)며
= A/V-고

한국 사람은 정이 많으며 친절한 것 같다.
= 한국 사람은 정이 많고 친절한 것 같다.

그녀는 성격이 아주 꼼꼼하며 성실하다.
= 그녀는 성격이 아주 꼼꼼하고 성실하다.

A/V-(으)며  VS  A/V-고

A/V-(으)며
주로 공식적인 상황이나 글에 사용한다.
It is mainly used in formal situations or texts.

한국의 여름은 더우며 비가 많이 온다.
아버지는 엄격한 스승이며 자상한 형과 같은 존재이다.


두 가지 이상의 상태나 행동을 함께 하고 있을 때 사용할 수 있다.
It can be used when two or more states or actions are being used together.

나는 아침 식사를 하며 텔레비전을 본다.
(아침 식사를 하는 동시에 텔레비전을 봄.)




A/V-고
공식적 상황이나 글, 또는 말하기에 사용한다.
Used in formal situations, writing, or speaking.

한국의 여름은 덥고 비가 많이 온다.
한국의 여름은 덥고 비가 많이 와요.
아버지는 엄격한 스승이고 자상한 형과 같은 존재이다.
아버지는 엄격한 스승이고 자상한 형과 같은 존재예요.


두 가지 이상의 상태나 행동을 함께 하고 있을 때 사용할 수 없다.
Cannot be used when two or more states or actions are present.

나는 아침 식사를 하고 텔레비전을 본다.
(아침 식사를 하는 행위와 텔레비전을 보는 행위에 동시성이 없음.)

 

 어휘 

-으며

이 영화는 모두 호주에서 촬영되었으며 출연진도 모두 현지인이다.

우리는 함께 여행도 다니고 전화와 편지도 주고받으며 조금씩 가까워졌다.

내일 날씨는 대체로 맑겠으며 내륙 지방에는 안개가 끼는 곳이 많겠습니다.

 

-며

법이란 무엇이며 왜 법을 지켜야 하는가?

어머니는 나에게 친구이고 스승이며 영웅이셨다.

선생님께서는 겸손하시고 검소하시며 점잖으신 분이셨다.

(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)