V-는 바람에
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 뒤에 오는 말의 원인이나 이유가 됨을 나타내는 표현이다.
An expression used to indicate that an act or state mentioned in the preceding statement is the cause or reason for the following statement. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
비가 오는 바람에 여행이 취소됐다.
The trip was canceled due to rain.
늦잠을 자는 바람에 학교에 지각하고 말았다.
Because I overslept, I ended up being late for school.
강아지가 뛰어드는 바람에 교통사고가 났다.
A car accident occurred because the dog jumped into the car.
컵의 물을 쏟는 바람에 책이 다 젖었다.
I spilled the water from the cup and the book got wet.
약속을 잊어버리는 바람에 약속을 지키지 못했다.
Because I forgot my promise, I couldn't keep it.
문장 구조 분석
늦잠을 자는 바람에 학교에 지각하고 말았다. |
늦잠을 잤다. |
그래서 학교에 지각하고 말았다. |
늦잠을 자서[잤기 때문에] 학교에 지각하고 말았다. |
문법
V-는 바람에
= V-는 탓에
= V-기 때문에
비가 오는 바람에 여행이 취소됐다.
= 비가 오는 탓에 여행이 취소됐다.
= 비가 오기 때문에 여행이 취소됐다.
강아지가 뛰어드는 바람에 교통사고가 났다.
= 강아지가 뛰어드는 탓에 교통사고가 났다.
= 강아지가 뛰어들었기 때문에 교통사고가 났다.
V-는 바람에 VS V-는 덕분에
V-는 바람에
앞의 내용이 뒤의 내용에 부정적인 영향을 미친다.
The former has a negative effect on the latter.
비가 오는 바람에 친구와의 약속이 취소됐다. (O)
비가 오는 바람에 가뭄이 해소됐다. (X)
V-는 덕분에
앞의 내용이 뒤의 내용에 긍정적인 영향을 미친다.
The former has a positive effect on the latter.
비가 오는 덕분에 친구와의 약속이 취소됐다. (X)
비가 오는 덕분에 가뭄이 해소됐다. (O)
어휘
바람
뒷말의 이유나 원인을 나타내는 말.
A bound noun used to indicate that what was just mentioned is the cause or reason for the following proposition.
갑자기 비가 오는 바람에 옷이 다 젖었다.
민준은 아침에 정신없이 집을 나오는 바람에 휴대 전화를 놓고 왔다.
남편이 외식을 하자는 바람에 벌써 삼 일째 밖에서 저녁 식사를 했다.
(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
'서울대 한국어 4A 문법과 표현' 카테고리의 다른 글
N에 비해(서) Korean grammar (0) | 2022.01.04 |
---|---|
N(이)라는 N Korean grammar (0) | 2022.01.04 |
V-(으)나 마나 Korean grammar (0) | 2022.01.04 |
A/V-(으)ㄹ 뿐만 아니라, N뿐만 아니라 Korean grammar (0) | 2022.01.04 |
V-다가는 Korean grammar (0) | 2021.12.30 |