V-이/히/리/기/우-(사동)
'사동'의 뜻을 더하는 접미사이다.
A suffix used to mean causation.
사동 causation
문장의 주체가 남에게 어떤 일이나 행동을 하도록 시키는 동사의 성질.
An attribute of a verb in which its agent causes another entity to perform a certain action.
(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
-이-
아이가 밥을 먹다. ⇨ (수지 씨가) 아이에게 밥을 먹였다. (먹 + 이 + 었 + 다)
The child eats rice. ⇨ Suzy fed the child.
아이가 속다. ⇨ (수지 씨가) 아이를 속였다. (속 + 이 + 었 + 다)
The child is deceived. ⇨ Suzy deceived the child.
-히-
아이가 의자에 앉다. ⇨ (수지 씨가) 의자에 아이를 앉혔다. (앉 + 히 + 었 + 다)
The child sits on the chair. ⇨ Suzy sat the child on the chair.
아이가 눕다. ⇨ (수지 씨가) 아이를 눕혔다. (눕 + 히 + 었 + 다)
He said the child lay down. ⇨ Suzy laid the child down.
-리-
아이가 울다. ⇨ (수지 씨가) 아이를 울렸다. (울 + 리 + 었 + 다)
a child cries ⇨ Suzy made her baby cry.
아이가 알다. ⇨ (수지 씨가) 아이에게 알렸다. (알 + 리 + 었 + 다)
He knows the child. ⇨ Suzy informed the child.
-기-
아이가 양말을 신다. ⇨ (수지 씨가) 아이에게 양말을 신겼다. (신 + 기 + 었 + 다)
The child puts on socks. ⇨ Suzy put socks on the child.
아이가 씻다. ⇨ (수지 씨가) 아이를 씻겼다. (씻 + 기 + 었 + 다)
the child washes ⇨ Suzy washed the child.
-우-
아이가 자다. ⇨ (수지 씨가) 아이를 재웠다. (재 + 우 + 었 + 다)
He is a child sleeping. ⇨ Suzy put the child to sleep
아이가 깨다. ⇨ (수지 씨가) 아이를 깨웠다. (깨 + 우 + 었 + 다)
The child wakes up. ⇨ Suzy woke up the child.
-추-
약속 시간에 늦다. ⇨ (수지 씨가) 약속 시간을 늦췄다. (늦 + 추 + 었 + 다)
I'm late for my appointment. ⇨ Suzy delayed her appointment.
책상 높이가 낮다. ⇨ (수지 씨가) 책상 높이를 낮췄다. (낮 + 추 + 었 + 다)
The desk height is low. ⇨ Suzy lowered the height of her desk.
문장 구조 분석
아이가 밥을 먹지 않는다. 그래서 수지 씨가 아이에게 밥을 먹였다. |
아이가 밥을 먹지 않는다. |
그래서 수지 씨가 아이에게 밥을 먹였다. |
아이가 밥을 먹지 않는다. 그래서 수지 씨가 아이에게 직접 밥을 떠서 먹여 주었다. |
문법
이 | 히 | 리 | 기 | 우 |
먹다 - 먹이다 죽다 - 죽이다 붙다 - 붙이다 끓다 - 끓이다 녹다 - 녹이다 |
읽다 - 읽히다 입다 - 입히다 앉다 - 앉히다 눕다 - 눕히다 맞다 - 맞히다 |
살다 – 살리다 알다 – 알리다 돌다 – 돌리다 울다 – 울리다 늘다 - 늘리다 |
벗다 – 벗기다 신다 – 신기다 웃다 – 웃기다 맡다 – 맡기다 씻다 - 씻기다 |
자다 – 재우다 서다 – 세우다 타다 – 태우다 쓰다 – 씌우다 깨다 - 깨우다 |
N1이/가 N2을/를 V-이/히/리/기/우-
아이가 눕다.
⇨ 수지 씨가 아이를 눕혔다. (눕 + 히 + 었 + 다)
아이가 자다.
⇨ 수지 씨가 아이를 재웠다. (재 + 우 + 었 + 다)
N1이/가 N2에게 N3을/를 V-이/히/리/기/우-
아이가 밥을 먹다.
⇨ 수지 씨가 아이에게 밥을 먹였다. (먹 + 이 + 었 + 다)
아이가 그 소식을 알다.
⇨ 수지 씨가 아이에게 그 소식을 알렸다. (알 + 리 + 었 + 다)
N1이/가 N2의 N3을/를 V-이/히/리/기/우-
아이가 손을 씻다
⇨ 수지 씨가 아이의 손을 씻겼다. (씻 + 기 + 었 + 다)
책상의 높이가 낮다
⇨ 수지 씨가 책상의 높이를 낮췄다. (낮 + 추 + 었 + 다)
V-이/히/리/기/우-(사동) + '-어 주다'
책을 보여 주세요. (보이- + -어 주다)
옷을 입혀 주세요. (입히- + -어 주다)
소식을 알려 줘요. (알리- + -어 주다)
신발을 신겨 줬어요. (신기- + -어 주다)
아이를 재워 줘. (재우- + -어 주다)
-아/어 주다
남을 위해 앞의 말이 나타내는 행동을 함을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that one does the act mentioned in the preceding statement for someone.
지수는 부모님께서 외출하신 동안 동생과 놀아 줬다.
승규는 먹이도 주면서 길 잃은 새끼 고양이를 계속 돌보아 주었다.
승규는 길을 물어 온 사람에게 친절하게 길을 가르쳐 주었다.
유민아, 엄마가 동화책을 읽어 줄까?
(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
어휘
사동 causation
문장의 주체가 남에게 어떤 일이나 행동을 하도록 시키는 동사의 성질.
사동 문장에서는 주체가 자기 스스로 행동을 하지 않고 남에게 그 행동이나 동작을 하게 한다.
동사 '먹이다', '눕히다', '입히다'는 각각 '먹다', '눕다', '입다'에 사동의 뜻을 더하는 접사가 결합한 것이다.
(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
'서울대 한국어 3B 문법과 표현' 카테고리의 다른 글
무엇이든(지), 무슨 N(이)든(지) Korean grammar (0) | 2021.10.05 |
---|---|
A-다면, V-ㄴ다면/는다면, N(이)라면 Korean grammar (0) | 2021.10.02 |
V-(으)려면 멀었다 Korean grammar (0) | 2021.09.28 |
V-(으)ㄹ 생각[계획, 예정]이다 Korean grammar (0) | 2021.09.28 |
A/V-잖아(요) Korean grammar (0) | 2021.09.27 |