A/V-(으)ㄹ 따름이다
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현이다.
An expression used to indicate that the state or situation mentioned in the preceding statement is the only option.
(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
약속을 지키지 못해서 죄송할 따름입니다.
I'm just sorry for not being able to keep my promise.
사랑하는 사람과 이별을 해서 한숨만 쉴 따름입니다.
I can only sigh because I broke up with the person I love.
마이클 씨가 한국 사람처럼 한국말을 잘한다니 놀라울 따름입니다.
It's surprising that Michael speaks Korean as well as a Korean.
문장 구조 분석
사랑하는 사람과 이별을 해서 한숨만 쉴 따름입니다. |
사랑하는 사람과 이별을 했다. |
그래서 한숨만 쉴 따름입니다. |
사랑하는 사람과 이별을 해서 한숨만 쉴 뿐 다른 어떤 것도 할 수가 없다. |
문법
A/V-(으)ㄹ 따름이다
= A/V-(으)ㄹ 뿐이다
약속을 지키지 못해서 죄송할 따름이다.
= 약속을 지키지 못해서 죄송할 뿐이다.
마이클 씨가 한국 사람처럼 한국말을 잘한다니 놀라울 따름입니다.
= 마이클 씨가 한국 사람처럼 한국말을 잘한다니 놀라울 뿐입니다.
어휘
따름
오로지 그것뿐임을 나타내는 말.
A bound noun indicating there is nothing other that what was just mentioned.
유민이는 승규가 하는 말을 그저 가만히 듣고 있을 따름이었다.
지수는 마술사의 손끝에서 동전이 사라지는 것이 신기할 따름이었다.
이 빗속에 차를 타고 먼 길을 와 준 손님들께 고마울 따름입니다.
동생이 회사 공채 시험에 최종 합격했다는 소식을 들으니 그저 기쁠 따름이다.
(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
'서울대 한국어 6B문법과 표현' 카테고리의 다른 글
V-는 게 고작이다 Korean grammar (0) | 2021.09.14 |
---|---|
A/V-건만 Korean grammar (0) | 2021.09.12 |
A/V-(으)니/느니 A/V-(으)니/느니 (하다) Korean grammar (0) | 2021.09.12 |
V-(으)ㄴ/는 이상 Korean grammar (0) | 2021.09.12 |
N을/를 불문하고 Korean grammar (0) | 2021.09.07 |