본문 바로가기
서울대 한국어 3A 문법과 표현

A-다고 들었다, V-ㄴ다고/는다고 들었다, N(이)라고 들었다 Korean grammar

by 훈민 2021. 6. 27.
반응형

A-다고 들었다, V-ㄴ다고/는다고 들었다, N(이)라고 들었다

 

다른 사람에게 들은 내용을 전달할 때 사용하는 표현이다. (간접 인용)

This expression is used to convey what you have heard to others.

 

이번 중간 시험이 쉽다고 들었어요.

I heard that this midterm exam is easy.

 

민지가 고향에 간다고 들었어요.

She heard that Minji was going to her hometown.

 

마이클 씨가 매운 음식을 못 먹는다고 들었어요.

I heard that Michael can't eat spicy food.

 

서울대 한국어 3AB 교재가 이번 학기 교재라고 들었어요.

I heard that Seoul National University's Korean 3AB textbook is the textbook for this semester.

 

수지가 우리 반에서 성적이 가장 좋은 학생이라고 들었어요.

I heard that Suzy is the student with the best grades in our class.


 

 문장 구조 분석 

마이클 씨가 매운 음식을  먹는다고 들었어요.
마이클 씨 에게 말했어요.
"나(마이클 씨)는 매운 음식을 못 먹어요." (이 말을 는 들었어요)
(다른 친구[응웬 씨]에게 말해요.) 마이클 씨는 매운 음식을 못 먹는다고 들었어요.

 

 

 문법 

현재 과거 미래
A-다고 들었다 A-/었다고 들었다 A-()ㄹ 거라고 들었다
V-ㄴ다고/는다고 들었다 V-/었다고 들었다 V-()ㄹ 거라고 들었다
N()라고 들었다 N였다고/이었다고 들었다  

 

어휘 

-다고

다른 사람에게서 들은 내용을 간접적으로 전달하거나 주어의 생각, 의견 등을 나타내는 표현.

An expression used to pass along what the speaker heard from another person, or to present the subject's thoughts, opinions, etc.

 

아버님께서 내일 오시겠다고 전화가 왔어요.

나는 지수에게 거짓말한 것은 미안하다고 사과했다.

승규가 내일은 시간이 없다고 하는데 그럼 모레 오라고 할까요?

 (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)

               


 

다른 사람에게 들은 내용을 전달

to pass along what the speaker heard from another person

 

[예시]

마이클 씨가 매운 음식을 못 먹는다고 들었어요.


[예시1]


[예시2]

 

 

인용문의 종류와 실현 방법

 

직접 인용절과 간접 인용절의 차이점

 

 

 

 

 

 

반응형