A/V-지요?, N(이)지요?
이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 표현이다.
A sentence-final ending used to ask something that the speaker already knows to cross-check the information.
(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
어제 제주도에 눈이 많이 왔지요?
It snowed a lot on Jeju Island yesterday, right?
네, 눈이 많이 왔어요.
Yes, it snowed a lot.
거기 이지은 선생님 댁이지요?
That’s Teacher Lee Ji-eun’s house, right?
네, 맞습니다. 실례지만 어디세요?
Yes, that's right. Excuse me, where are you?
마이클 씨는 요즘 바쁘지요?
Michael, are you busy these days?
네, 시험 공부 때문에 무척 바빠요.
Yes, I am very busy studying for the exam.
응웬 씨는 베트남 사람이지요?
Mr. Nguyen is Vietnamese, right?
네, 베트남 사람이에요.
Yes, I am Vietnamese.
문장 구조 분석
어제 제주도에 눈이 많이 왔지요? |
나는 어제 제주도에 눈이 많이 왔다는 것을 알고 있다. |
(상대방도 알고 있다고 생각하며 묻는다.) 어제 제주도에 눈이 많이 왔지요? |
어제 제주도에 눈이 많이 왔다고 들었는데 맞지요? |
문법
A/V-았지요?, A/V-었지요?, N였지요?, N이었지요?
'A/V-지요?'의 과거 시제(past tense)
어제 경복궁에 갔었지요?
어제 영화를 봤지요?
어제 공부하느라 바빴지요?
어제 생일이었지요?
어제 시험 본 게 쓰기였지요?
V-(으)ㄹ 거지요?
'V-지요?'의 미래 시제(future tense)
내일 경복궁에 갈 거지요?
저녁에 밥을 같이 먹을 거지요?
말하기에서 'A/V-지요?'를 'A/V-죠?'로 줄여서 표현할 수 있다.
In speaking, 'A/V-지요?' can be expressed by shortening it to 'A/V-죠?'.
요즘 공부하느라고 바쁘지요?
= 요즘 공부하느라고 바쁘죠?
어제 비가 많이 왔지요?
= 어제 비가 많이 왔죠?
A/V-지요? VS A/V-아요/어요?
A/V-지요?
말하는 사람과 상대방이 주어진 정보를 알고 있을 때 사용한다.
It is used when the speaker and the other party know the given information.
수지 씨는 예쁘지요? (확인을 하거나 동의를 요구함, Confirmation or ask for consent.)
제주도에 눈이 많이 왔지요?
A/V-아요/어요?
말하는 사람이나 상대방 둘 중 하나는 모를 때 사용한다.
It is used when you do not know either the speaker or the other person.
수지 씨는 예뻐요? (모르는 사실에 대한 대답을 요구함, Asking for answers to unknown facts.)
제주도에 눈이 많이 왔어요?
어휘
-지요?
보세요, 제 말이 맞지요?
어제는 눈이 정말 많이 왔지요?
제가 추천해 드린 영화 정말 재미있지요?
가: 에어컨 틀었어?
나: 네. 이제 좀 시원하지요?
Reference ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
'서울대 한국어 1B 문법과 표현' 카테고리의 다른 글
못 V Korean grammar (0) | 2022.02.03 |
---|---|
V-고 있다 Korean grammar (0) | 2022.02.03 |
V-아야/어야 되다 Korean grammar (0) | 2022.02.03 |
N만 Korean grammar (0) | 2022.02.03 |
V-지 마세요 Korean grammar (0) | 2022.02.03 |