본문 바로가기
서울대 한국어 2B 문법과 표현

V-(으)면 안 되다 Korean grammar

by 훈민 2022. 1. 14.
반응형

V-(으)면 안 되다

 

어떤 행동이나 상태를 금지하거나 제한함을 나타내는 표현이다.

An expression used to indicate that a certain act or state is banned or limited.

(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)

 

숙제를 안 하면 안 돼요.

You cannot not do your homework.

 

수업에 지각하면 안 돼요.

You cannot be late for class.

 

도서관에서 떠들면 안 돼요.

You cannot talk loudly in the library.

 

길에 쓰레기를 버리면 안 돼요

You cannot throw trash on the street.

 

여기에서 담배를 피우면 안 돼요.

You cannot smoke here.

 

집 안에서 신발을 신으면 안 돼요.

You cannot wear shoes inside the house.

 

박물관에서 사진을 찍으면 안 돼요.

You are not allowed to take pictures in the museum.


'V-(으)면 안 되다'는 '어떤 동사(V)가 나타내는 행동을 하는 것이 허용되지 않는다'는 의미이다. 규칙이나 법률, 도덕적인 금지, 또는 어떤 상황에서 부적절한 행동임을 나타낼 때 사용한다. 직역하면 'V하면 안 된다' 즉, 'V해서는 안 된다'는 뜻을 지닌다.

'V-()면 안 되다' means 'the action represented by a certain verb (V) is not allowed'. It is used to indicate rules, laws, moral prohibitions, or inappropriate behavior in a given situation. Literally translated, 'V하면 안 된다' means 'you must not V'.

 

◇ 동사(V) 어간 + -()면 안 되다:

Verb (V) stem + -()면 안 되다:

 

○ 어간에 받침이 없거나 '' 받침일 때는 -면 안 되다를 사용한다. (: 가다 가면 안 되다, 만들다 만들면 안 되다)

When the stem has no final consonant or has '' as a final consonant, -면 안 되다 is used. (e.g., 가다 가면 안 되다, 만들다 만들면 안 되다)

 

어간에 받침이 있을 때는 -으면 안 되다를 사용한다. (: 먹다 먹으면 안 되다, 앉다 앉으면 안 되다)

When the stem has a final consonant, -으면 안 되다 is used. (e.g., 먹다 먹으면 안 되다, 앉다 앉으면 안 되다)

 

 

이 표현은 일상생활에서 다양한 금지 사항을 전달할 때 매우 흔하게 사용한다.

This expression is very commonly used to convey various prohibitions in daily life.

 

수업에 지각하면 안 된다. You cannot be late for class.

도서관에서 떠들면 안 된다. You cannot talk loudly in the library.

길에 쓰레기를 버리면 안 된다. You cannot throw trash on the street.

여기에서 담배를 피우면 안 된다. You cannot smoke here.

박물관에서 사진을 찍으면 안 된다. You are not allowed to take pictures in the museum.

 

 

'V-아서는/어서는 안 되다'와 유사

Similar to 'V-아서는/어서는 안 되다'

 

'V-()면 안 되다''V-아서는/어서는 안 되다'와 의미가 매우 유사하며 종종 바꿔 쓸 수 있다. 두 표현 모두 어떤 행위의 금지를 나타낸다. 'V-아서는/어서는 안 되다'가 약간 더 강조하거나 경고의 의미가 강할 수 있다.

'V-()면 안 되다' is very similar in meaning to 'V-아서는/어서는 안 되다' and can often be interchanged. Both expressions indicate the prohibition of an action. 'V-아서는/어서는 안 되다' might have a slightly stronger emphasis or warning.

 

수업에 지각하면 안 된다. = 수업에 지각해서는 안 된다.

You cannot be late for class. = You cannot be late for class.

 

길에 쓰레기를 버리면 안 된다. = 길에 쓰레기를 버려서는 안 된다.

You cannot throw trash on the street. = You cannot throw trash on the street.

 

 

'V-아도/어도 되다'의 반대 표현

The opposite expression of 'V-아도/어도 되다'

 

'V-()면 안 되다''V-아도/어도 되다'(~해도 좋다, 허용한다)의 반대 의미를 나타낸다.

'V-()면 안 되다' indicates the opposite meaning of 'V-아도/어도 되다' (it is okay to ~, allowed).

 

교실에서 담배를 피워도 돼요? 아니요. 교실에서 담배를 피우면 안 돼요.

Can I smoke in the classroom? No. You cannot smoke in the classroom.

 

박물관에서 사진을 찍어도 돼요? 아니요. 박물관에서 사진을 찍으면 안 돼요.

Can I take pictures in the museum? No. You cannot take pictures in the museum.


다양한 상황 속 'V-(으)면 안 되다' 활용법

How to Use 'V-()면 안 되다' in Various Situations

 

1. 규칙이나 법률 강조: 어떤 행동이 정해진 규칙에 위배됨을 나타낼 때 사용한다.

Emphasizing rules or laws: Used when an action violates established rules.

 

운전 중 휴대폰을 사용하면 안 된다.

You cannot use your cell phone while driving.

 

 

2. 공공 예절 지시: 공공장소에서 지켜야 할 매너나 예의를 설명할 때 사용한다.

Instructing public etiquette: Used when explaining manners or etiquette to be observed in public places.

 

대중교통 안에서 큰 소리로 통화하면 안 된다.

You cannot talk loudly on the phone in public transportation.

 

 

3. 안전 경고: 위험한 행동을 금지하거나 경고할 때 사용한다.

Safety warning: Used to prohibit or warn against dangerous actions.

 

수영장에서 뛰면 안 된다.

You cannot run in the swimming pool.

 

 

4. 불가능성 또는 부정적인 결과 경고: 어떤 것을 하지 않으면 좋지 않은 결과를 초래하거나 불가능함을 나타낼 때 사용한다. (이때는 'V-지 않으면 안 되다'가 더 적절하다.)

Warning against impossibility or negative consequences: Used when not doing something will lead to negative consequences or impossibility. (In this case, 'V-지 않으면 안 되다' is more appropriate.)

 

중요한 시험인데 공부를 안 하면 안 된다.

It is an important exam, so you must study.

 

(이 문맥에서는 '공부를 해야 한다' (V-아야/어야 한다) 또는 '공부를 안 하면 안 된다' (이중 부정)가 더 자연스럽다.)

(In this context, '공부를 해야 한다' (must study) or '공부를 안 하면 안 된다' (double negative) is more natural.)


 

 

 문법 

V-(으)면 안 되다
= V-아서는/어서는 안 되다

수업에 지각하면 안 돼요.

You cannot be late for class.

= 수업에 지각해서는 안 돼요.

You must not be late for class.



길에 쓰레기를 버리면 안 돼요. 

You cannot throw trash on the street.


= 길에 쓰레기를 버려서는 안 돼요. 

You must not throw trash on the street.

 

V-(으)면 안 되다
'V-아도/어도 되다' 반대 표현

The opposite expression of 'V-아도/어도 되다'.


교실에서 담배를 피워도 돼요?

Can I smoke in the classroom?


아니요. 교실에서 담배를 피우면 안 돼요.
No. You cannot smoke in the classroom.

박물관에서 사진을 직어도 돼요?

Can I take pictures in the museum?


아니요. 박물관에서 사진을 찍으면 안 돼요.

No. You cannot take pictures in the museum.

 

V-지 않으면 안 되다 (이중 부정 double negative)
당위성을 강조한다.
Emphasizing imperativeness.

V-지 않으면 안 되다 (당위/의무 강조) (emphasizing necessity/obligation)
= V-아야/어야 되다

청소를 하지 않으면 안 돼요.

You must clean.


= 청소를 해야 돼요.

You have to clean.



음식을 만들지 않으면 안 돼요.

You must make food.


= 음식을 만들어야 돼요.

You have to make food.


 

 유의할 점 및 한국어 학습자들이 흔히 하는 실수! 

Points to Note and Common Mistakes for Korean Learners!

 

1. '-면 안 된다' vs '하지 마라'

 

◇ 'V-()면 안 되다':

규칙, 규범, 또는 일반적으로 바람직하지 않은 행동임을 설명하며 금지하는 표현이다. 비교적 간접적이고 부드러운 느낌을 줄 수 있다.

'V-()면 안 되다': It is an expression of prohibition that explains rules, norms, or generally undesirable behavior. It can give a relatively indirect and gentle impression.

 

뛰면 안 된다. (규칙을 설명하는 느낌)

You cannot run. (A nuance of explaining rules)

 

'V-지 마라 / V-지 마세요':

직접적이고 강력한 명령으로 금지할 때 사용한다. 직접적인 청자에게 말할 때 주로 쓰이며, 더 강한 어조를 가진다.

'V-지 마라 / V-지 마세요': Used to prohibit with a direct and strong command. It is mainly used when speaking directly to the listener and has a stronger tone.

 

뛰지 마! (직접적인 명령)

Do not run! (Direct command)

 

 

2. 이중 부정 'V-지 않으면 안 되다'

Double negative 'V-지 않으면 안 되다'

 

'V-지 않으면 안 되다''V하지 않는 것이 허용되지 않는다'는 의미로, 결국 '반드시 V해야 한다'는 강한 당위성이나 의무를 나타낸다. 'V-아야/어야 되다/하다'와 의미가 유사하다.

'V-지 않으면 안 되다' means 'not doing V is not allowed', which ultimately indicates a strong necessity or obligation to 'absolutely do V'. It is similar in meaning to 'V-아야/어야 되다/하다'.

 

청소를 하지 않으면 안 된다. (강한 당위성) = 청소를 해야 한다.

You must clean.(Strong necessity) = You must clean.

 

음식을 만들지 않으면 안 된다. (강한 당위성) = 음식을 만들어야 한다.

You must make food.(Strong necessity) = You must make food.

 

학습자들은 'V-()면 안 되다''V-지 않으면 안 되다'를 혼동하여, 강한 의무를 표현하고 싶을 때 'V-()면 안 되다'를 잘못 사용하는 경우가 있으므로 주의해야 한다.

Learners often confuse 'V-()면 안 되다' with 'V-지 않으면 안 되다' and mistakenly use 'V-()면 안 되다' when they want to express strong obligation, so care must be taken.


 

 

 다채로운 예문 (상황별 팁!) 

Various Examples (Situational Tips!)

 

1. 한국 식당 예절:

Korean restaurant etiquette:

 

한국 식당에서 밥그릇을 들고 먹으면 안 된다.

You cannot eat while holding your rice bowl in a Korean restaurant.

 

(!) 한국 식사 예절에 대해 설명할 때 유용하다.

(Tip!) Useful when explaining Korean dining etiquette.

 

 

2. 대학교 시험 규정:

University exam regulations:

 

시험 중에 휴대폰을 사용하면 안 된다.

You cannot use your cell phone during the exam.

 

(!) 학업 규정을 안내하거나 경고할 때 사용한다.

(Tip!) Used when informing or warning about academic regulations.

 

 

3. 선물 주기 예절:

Gift-giving etiquette:

 

친구의 결혼식에 축의금을 홀수로 내면 안 된다. (짝수로 내야 한다)

You cannot give an odd number for a congratulatory money gift at a friend's wedding. (You must give an even number.)

 

(!) 문화적 금기 사항이나 특별한 예절에 대해 설명할 때 사용한다. (Tip!) Used when explaining cultural taboos or special etiquette.

 

 

4. 은행/공공기관 이용:

Using banks/public institutions:

 

다른 사람의 개인 정보를 함부로 물어보면 안 된다.

You cannot carelessly ask for other people's personal information.

 

(!) 사생활 존중이나 개인 정보 보호와 관련된 에티켓을 설명할 때 유용하다.

(Tip!) Useful when explaining etiquette related to privacy or personal information protection.


 

 

 실제 대화 활용 (대화 예시) 

Actual Conversation Usage (Conversation Examples)

 

상황 1: 박물관에서 지켜야 할 규칙

Situation 1: Rules to follow in a museum

 

지민: '다니엘, 여기 박물관인데 사진 찍으면 안 된대.'

Jimin: 'Daniel, this is a museum, they say you cannot take pictures.'

 

다니엘: ', 그래? 그럼 카메라 다시 가방에 넣어야겠네. 플래시를 터뜨리면 그림이 손상될 수 있으니까 조심해야 돼.'

Daniel: 'Oh, really? Then I should put my camera back in my bag. You have to be careful because using flash can damage the paintings.'

 

지민: ', 그리고 전시물을 만지면 안 되니까 조심해.'

Jimin: 'Yeah, and be careful not to touch the exhibits.'

 

 

상황 2: 늦은 시간 통화

Situation 2: Late night phone call

 

수진: '에밀리, 11시가 넘었는데 이렇게 큰 소리로 통화하면 안 돼.'

Sujin: 'Emily, it is past 11 PM, you cannot talk so loudly on the phone.'

 

에밀리: ', 미안해. 내가 너무 신났나 봐. 옆집에 피해를 주면 안 되는데!'

Emily: 'Oh, I am sorry. I guess I was too excited. I should not disturb my neighbors!'

 

수진: ', 새벽에는 더 조용히 해야 하니까 꼭 주의해야 해.'

Sujin: 'Yeah, you have to be even quieter in the early morning, so be sure to pay attention.'

 

 

상황 3: 친구가 운전 중 휴대폰 사용

Situation 3: Friend using cell phone while driving

 

태우: '지훈, 운전 중에는 휴대폰을 보면 안 돼. 아주 위험해!'

Tae-woo: 'Jihun, you cannot look at your cell phone while driving. It is very dangerous!'

 

지훈: '미안, 깜빡했네. 운전 중에 메시지를 보내면 안 된다는 걸 알면서도 자꾸만 손이 가.'

Jihun: 'Sorry, I forgot. I know you cannot text while driving, but my hand keeps reaching for it.'

 

태우: '그러면 안 돼. 잠깐 정차하고 확인하는 게 좋아. 사고가 나면 안 되잖아.'

Tae-woo: 'You should not do that. It is better to pull over and check. We cannot have an accident.'


 

 

 한국어 선생님들을 위한 교수법 팁! 

Teaching Tips for Korean Teachers!

 

1. '우리 교실 규칙 만들기':

'Making Our Classroom Rules':

 

학습자들이 모둠별로 모여 '우리 교실에서 V-()면 안 되는 것들'을 상의하여 5가지 규칙을 만든다. 각 규칙을 발표하고 왜 이 규칙이 필요한지 토론한다. 이때 'V-()면 안 된다'뿐만 아니라 'V-아도/어도 된다'를 함께 사용하여 명확한 규칙을 만들도록 유도한다. (: '수업 시간에 휴대폰을 사용하면 안 된다.', '친구의 의견을 무시하면 안 된다.')

Learners gather in groups and discuss 'things that are not allowed to do in our classroom' using 'V-()면 안 되다' to create 5 rules. They present each rule and discuss why it is necessary. Guide them to also use 'V-아도/어도 되다' to create clear rules. (e.g., 'You cannot use cell phones during class,' 'You cannot ignore a friend's opinion.')

 

 

2. '공공장소 DOs & DON'Ts':

'Public Place DOs & DON'Ts':

 

공항, 지하철, 박물관, 한국 식당 등 다양한 공공장소 사진을 보여준다. 학습자들이 각 장소에서 할 수 있는 행동('V-아도/어도 되다')과 해서는 안 되는 행동('V-()면 안 되다')을 각각 말하게 한다. 'V-아도/어도 되다'와 대조하여 'V-()면 안 되다'의 의미를 명확히 인지하게 한다.

Show pictures of various public places such as an airport, subway, museum, or Korean restaurant. Have learners state actions that are allowed ('V-아도/어도 되다') and actions that are not allowed ('V-()면 안 되다') in each place. This activity helps them clearly recognize the meaning of 'V-()면 안 되다' by contrasting it with 'V-아도/어도 되다'.

 

 

3. '문제 상황 롤플레잉':

'Problem Situation Role-playing':

 

교사가 '누군가가 도서관에서 큰 소리로 통화한다', '늦잠을 자서 시험에 지각할 위기다' 등의 문제 상황 시나리오를 제공한다. 학습자들은 역할극을 통해 친구에게 'V-()면 안 되다'를 사용하여 잘못된 행동을 지적하거나, 강한 당위성을 표현하는 'V-지 않으면 안 되다'를 사용하여 조언하는 연습을 한다.

The teacher provides problem situation scenarios such as 'someone talking loudly on the phone in the library' or 'being on the verge of being late for an exam due to oversleeping'. Learners role-play to point out wrong behavior to a friend using 'V-()면 안 되다' or to give advice using 'V-지 않으면 안 되다' to express strong necessity.

 

 

4. '이중 부정 마스터하기: 꼭 해야 할 일 찾기':

'Mastering Double Negatives: Finding What Must Be Done':

 

학습자들에게 '이번 주말까지 끝내야 하는 일', '절대 잊으면 안 되는 약속' 등과 같은 중요한 일들의 목록을 주고, 이를 'V-지 않으면 안 된다' 구문으로 바꾸어 말하게 한다. 그리고 그 의미를 'V-아야/어야 한다'로 다시 바꾸어 보면서 이중 부정의 의미를 완전히 이해하도록 돕는다. (: '보고서를 제출하지 않으면 안 된다. (보고서를 제출해야 한다.)')

Give learners a list of important tasks, such as 'things to finish by this weekend' or 'appointments that must not be forgotten', and have them rephrase these into 'V-지 않으면 안 되다' constructions. Then, have them change the meaning back to 'V-아야/어야 한다' to help them fully understand the meaning of double negatives. (e.g., 'You must submit the report. (You must submit the report.)')


 

 어휘 

-으면 안 되다

꽃을 함부로 꺾으면 안 됩니다.

미술관 안에서는 사진을 찍으면 안 된다.

실수가 있으면 안 되므로 나는 서류들을 꼼꼼히 확인했다.

 

-면 안 되다

건물 안에서는 담배를 피우면 안 됩니다.

안내문에 잔디밭에 들어가면 안 된다고 적혀 있다.

박물관에 전시되어 있는 물건들을 만지면 안 된다.

아이가 쓰는 책상은 모서리가 너무 뾰족하면 안 된다.

(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)

 

반응형