A/V-더라고(요)
(두루높임으로) 과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현이다.
(informal addressee-raising) An expression used to refer to and convey in the present a fact the speaker learned through a past experience to the listener. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
동대문 시장에 가 보니까 사람이 정말 많더라고요.
When I went to Dongdaemun Market, there were a lot of people.
떡볶이를 먹어 보니까 정말 맵더라고요.
When I tried the tteokbokki, it was really spicy.
비행기를 탔을 때 머리도 아프고 귀도 아프더라고요.
When I got on the plane, I had a headache and my ears hurt.
그는 한국어 공부를 정말 열심히 하더라고요.
He studied Korean really hard.
문장 구조 분석
동대문 시장에 가 보니까 사람이 정말 많더라고요. |
동대문 시장에 가 보았다. |
그곳에 사람이 정말 많더라고요. |
동대문 시장에 가 보니까 (제가 생각한 것보다) 사람이 정말 많았어요. (많다는 사실을 알았어요) |
문법
A/V-더라고
= A/V-더라
떡볶이를 먹어 보니까 정말 맵더라고.
= 떡볶이를 먹어 보니까 정말 맵더라.
그는 한국어 공부를 정말 열심히 하더라고.
= 그는 한국어 공부를 정말 열심히 하더라.
A/V-다더라고(요) = A/V-다고 하더라고(요)
다른 사람에게 들어서 알게 된 내용을 전달함
It is used to convey what you have heard and learned to others.
떡볶이를 먹어 보니까 정말 맵다고 하더라고(요).
= 떡볶이를 먹어 보니까 정말 맵다더라고(요).
그는 한국어 공부를 정말 열심히 한다고 하더라고(요).
= 그는 한국어 공부를 정말 열심히 한다더라고(요).
어휘
-더라고요
민준 씨는 많이 바쁘더라고요.
지수는 전화 받고 있더라고요.
동생은 숙제하더라고요.
아까 지수는 시장에 가더라고.
어제 보니 산에는 눈이 쌓였더라고.
유민이는 키가 크더라고.
(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
'서울대 한국어 4B 문법과 표현' 카테고리의 다른 글
A-다는 것은 N에서/ N(으)로 알 수 있다. V-ㄴ/는다는 것은 N에서/N(으)로 알 수 있다 Korean grammar (0) | 2021.10.01 |
---|---|
N치고 Korean grammar (0) | 2021.09.29 |
A/V-(으)나 Korean grammar (0) | 2021.09.25 |
N 만에 Korean grammar (0) | 2021.09.25 |
V-기(가) 무섭게 Korean grammar (0) | 2021.09.25 |