본문 바로가기
서울대 한국어 6A 문법과 표현

A-(으)ㄴ/V-는 까닭에[까닭으로] Korean grammar

by 훈민 2021. 7. 25.
반응형

A-(으)ㄴ/V-는 까닭에[까닭으로]

 

어떤 일이 생긴 이유 때문에 뒤의 행동이 나타남을 표현한다.

This expression is used when the following action occurs because of the reason that something happened.

 

친구가 여자 친구를 소개해 주었는데 너무 긴장한 까닭에 제대로 말도 못 했다.

My friend introduced me to his girlfriend, but I was so nervous that I couldn't even speak properly.

 

올해는 비가 너무 많이 온 까닭으로 농작물 재배를 망치고 말았다.

This year, because it rained too much, crop cultivation was ruined.

 

아르바이트에 시간을 많이 빼앗긴 까닭에 한국어 공부를 제대로 하지 못 했다.

Because I lost a lot of time to my part-time job, I couldn't study Korean properly.


'A-(으)ㄴ/V-는 까닭에[까닭으로]'는 어떤 일이 생기거나 어떠한 일을 하게 된 이유나 사정을 명확하게 설명할 때 사용하는 표현이다. 주로 뒤에 오는 행동이나 결과가 앞선 상황의 직접적인 영향으로 발생했음을 나타낸다.

'A-()/V-는 까닭에[까닭으로]' is an expression used to clearly explain the reason or circumstances for something happening or for one doing a certain thing. It primarily indicates that the following action or result occurred due to the direct influence of the preceding situation.

 

형태: Form:

품사 Part of Speech 형태 Form 예시 Example
형용사 Adjective A-()ㄴ 까닭에[까닭으로]
(받침 O: -, 받침 X: -)
좋다 좋은 까닭에, 바쁘다 바쁜 까닭에
동사 Verb V-는 까닭에[까닭으로] 가다 가는 까닭에, 먹다 먹는 까닭에
명사 Noun N인 까닭에[까닭으로] 학생 학생인 까닭에, 휴일 휴일인 까닭에
시제 Tense A/V-////을 까닭에 먹었 먹었던 까닭에, 가았 갔던 까닭에

 

 

'A-(으)ㄴ/V-는 까닭에[까닭으로]'의 핵심 뉘앙스: '분명하고 합당한 이유'

Core Nuance of 'A-()/V-는 까닭에[까닭으로]': 'Clear and Valid Reason’

 

인과 관계의 명확성: 앞선 상황이 뒤따르는 결과의 주된 원인임을 분명히 제시하며, 대개 설명적인 성격이 강하다. 공식적인 맥락이나 논리적 설명을 요할 때 자주 사용된다.

Clarity of causal relationship: It clearly presents the preceding situation as the main cause of the following result, often having a strong explanatory nature. It is frequently used in formal contexts or when logical explanations are required.


 

다양한 상황 속 'A/V-(으)나' 활용법

How to Use 'A/V-()' in Various Situations

 

1. 어떤 일의 결과에 대한 주된 원인을 설명할 때

When explaining the main cause of the outcome of an event

 

특정 사건이 발생한 명확한 이유나 배경을 제시하여 청자나 독자의 이해를 돕는다. 이는 주로 사회 현상 분석, 뉴스 보도 등 객관적인 정보 전달에 유용하다.

It presents the clear reason or background for a specific event, helping the listener or reader understand. This is particularly useful for objective information delivery, such as analyzing social phenomena or news reports.

 

소득 불균형이 심화된 까닭에 사회적 갈등이 더욱 커졌다.

Social conflicts deepened because income inequality worsened.

 

자연재해로 인한 농작물 피해가 컸던 까닭에 식료품 가격이 급등했다.

Food prices soared because crop damage from natural disasters was extensive.

 

이 연구 결과는 복잡한 요인들이 상호 작용한 까닭으로 해석된다.

This research result is interpreted as having occurred because complex factors interacted.

 

 

2. 자신의 행동이나 상황에 대한 합당한 근거를 제시할 때

When providing valid grounds for one's actions or situation

 

어떤 이유 때문에 특정 행동을 하거나 하지 못했는지, 또는 현재의 상황에 이르게 되었는지에 대해 분명한 설명을 할 때 사용한다.

It is used when giving a clear explanation for why one did or could not do a certain action, or how one came to be in the current situation.

 

교통 체증이 심했던 까닭에 회의에 늦고 말았다.

I was late for the meeting because traffic was very heavy.

 

갑작스러운 사정이 생긴 까닭으로 참석하지 못함을 양해 바랍니다.

Please understand that I cannot attend due to an unexpected personal matter.

 

평소 건강 관리를 소홀히 한 까닭에 몸이 약해졌다.

My body became weak because I neglected my health management.

 

 

3. 특정 현상이나 특징의 발생 이유를 설명할 때

 When explaining the reason for a particular phenomenon or characteristic

 

자연 현상, 사회 현상, 또는 어떤 사물의 특징 등이 왜 그렇게 되었는지에 대한 원인 설명을 제공한다.

It provides a causal explanation for why natural phenomena, social phenomena, or the characteristics of certain objects became that way.

 

겨울철 북서풍이 강한 까닭에 동해안 지역은 눈이 많이 내린다.

The East Coast region receives a lot of snow because northwesterly winds are strong in winter.

 

높은 인구 밀도와 복잡한 도시 구조인 까닭에 서울은 교통 체증이 심하다.

Seoul has severe traffic congestion because of its high population density and complex urban structure.

 


 문법 

A-(으)ㄴ/V-는 까닭에
= A/V-아서/어서
= A/V-았/었기 때문에

아르바이트에 시간을 많이 빼앗긴 까닭에 한국어 공부를 제대로 하지 못 했다.

Because I lost a lot of time to my part-time job, I couldn't study Korean properly.


= 아르바이트에 시간을 많이 빼앗겨서 한국어 공부를 제대로 하지 못 했다.

I lost a lot of time to my part-time job, so I couldn't study Korean properly.


= 아르바이트에 시간을 많이 빼앗겼기 때문에 한국어 공부를 제대로 하지 못 했다.
As I lost a lot of time to my part-time job, I couldn't study Korean properly.


올해는 비가 너무 많이 온 까닭으로 농작물 재배를 망치고 말았다.

This year, because it rained too much, crop cultivation was ruined.


= 올해는 비가 너무 많이 와서 농작물 재배를 망치고 말았다.

This year, it rained too much, so crop cultivation was ruined.


= 올해는 비가 너무 많이 왔기 때문에 농작물 재배를 망치고 말았다.

This year, as it rained too much, crop cultivation was ruined.


 

 

 유의할 점 및 한국어 학습자들이 흔히 하는 실수! 

Points to Note and Common Mistakes for Korean Learners!

 

1. 'A-(으)ㄴ/V-는 까닭에' = 'A/V-아서/어서' = 'A/V-았/었기 때문에'

 

세 표현 모두 원인과 결과를 연결하지만, 뉘앙스와 사용되는 상황에 차이가 있다. 'A-()/V-는 까닭에'는 좀 더 격식 있고 문어적인 느낌을 주며, 원인과 결과의 연결이 논리적이고 명확한 상황에 주로 사용된다.

All three expressions connect cause and effect, but there are differences in nuance and usage situations. 'A-()/V-는 까닭에' gives a more formal and literary feel, and is mainly used in situations where the connection between cause and effect is logical and clear.

구분 Category A-()/V-는 까닭에 A/V-아서/어서 A/V-/었기 때문에
핵심 뉘앙스
Core Nuance
격식 있고 명확한 인과 설명
Formal and clear causal explanation
일상적이고 자연스러운 원인-결과
Everyday and natural cause-effect
논리적이고 강조된 원인 제시
Logical and emphasized presentation of cause
강조점
Emphasis
합당한 이유, 배경
Valid reason, background
선후 관계, 생활밀착적 원인
Sequential relationship, everyday cause
객관적 근거, 강력한 원인
Objective basis, strong cause
문체
Style
문어체, 격식체
Written style, formal style
구어체, 비격식체
Spoken style, informal style
문어체, 구어체 모두 사용 가능
Usable in both written and spoken styles
예문
Example
너무 긴장한 까닭에 제대로 말도 못 했다.
I was so nervous that I couldn't even speak properly.
너무 긴장해서 제대로 말도 못 했다.
I was so nervous that I couldn't even speak properly.
너무 긴장했기 때문에 제대로 말도 못 했다.
Because I was so nervous, I couldn't even speak properly.

 

 

2. '까닭으로'와 '까닭에'의 미묘한 차이

Subtle Difference between '까닭으로' and '까닭에'

 

두 표현 모두 거의 같은 의미로 사용되지만, '까닭으로'는 때때로 원인을 더 강조하거나 공식적인 느낌을 줄 수 있다. 문어체나 법률, 학술 분야에서 좀 더 자주 쓰이는 경향이 있다. 일상 회화에서는 '까닭에'가 좀 더 자연스럽게 느껴질 수 있다.

Both expressions are used with almost the same meaning, but '까닭으로' can sometimes emphasize the cause more or give a more official feeling. It tends to be used more frequently in written language, legal, or academic fields. In everyday conversation, '까닭에' might feel more natural.

 

 

3. '까닭'은 '이유'나 '원인'이라는 명사이다.

 '까닭' is a noun meaning 'reason' or 'cause.'

 

'까닭'은 그 자체가 '어떠한 일이 생기거나 어떠한 일을 하게 된 이유나 사정'이라는 명사이므로, 이 문법은 명사 '까닭' 뒤에 조사가 붙어 활용되는 형태이다.

Since '까닭' itself is a noun meaning 'the reason or circumstance for something happening or for one doing a certain thing,' this grammar is a form in which a postpositional particle is attached after the noun '까닭.'

 

집에 오지 않으신 것은 특별한 까닭이 있었기 때문이다.

The reason he did not come home was because there was a special circumstance.

 

지수는 착하고 자신에게 잘 대해 주는 민준이를 미워할 까닭이 딱히 없다.

There was no particular reason for Jisu to hate Minjun, who was kind and treated her well.


 

 

 다채로운 예문 (상황별 팁!) 

Various Examples (Situational Tips!)

 

1. 사회 현상이나 문제의 원인을 진단할 때

(When diagnosing the cause of social phenomena or problems)

 

어떤 사회 문제가 왜 발생했는지, 그 근본적인 이유를 설명하며 깊이 있는 분석을 제시할 때 유용하다.

It is useful when explaining the fundamental reasons why a social problem occurred, offering a deep analysis.

 

높은 물가 상승률인 까닭에 서민 경제가 큰 어려움을 겪고 있다.

Due to the high inflation rate, the common people's economy is facing great difficulties.

 

개인주의가 심화되는 까닭으로 가족 해체가 늘어나는 현상이 나타난다.

The phenomenon of increasing family disintegration appears because individualism is intensifying.

 

! 뉴스 분석, 보고서 작성, 에세이 등에서 문제의 원인을 논리적으로 설명할 때 사용한다.

Tip! Use it when logically explaining the cause of a problem in news analysis, report writing, essays, etc.

 

 

2. 역사적 사건이나 인물의 행동 배경을 설명할 때

(When explaining the background of historical events or a person's actions)

 

과거의 사건이나 인물의 결정이 어떤 배경이나 이유 때문에 이루어졌는지를 설명하여 역사적 맥락을 이해시키는 데 도움을 준다.

It helps to understand historical context by explaining what background or reasons led to past events or a person's decisions.

 

지도층의 부패가 만연했던 까닭에 백성들의 삶이 더욱 피폐해졌다.

Because corruption was rampant among the leadership, the lives of the common people became even more impoverished.

 

급변하는 정세인 까닭으로 당시 왕은 중립 외교 정책을 선택했다.

Because the political situation was rapidly changing, the king at that time chose a neutral diplomatic policy.

 

! 역사 관련 블로그 글이나 교양 콘텐츠에서 깊이 있는 배경 설명을 제공할 때 유용하다.

Tip! It is useful for providing in-depth background explanations in history-related blog posts or educational content.

 

 

3. 개인의 특이한 행동이나 심리적 상태의 원인을 분석할 때

(When analyzing the cause of an individual's peculiar behavior or psychological state)

 

어떤 사람이 왜 그런 방식으로 행동하거나 그런 감정을 느끼는지, 그 숨겨진 이유나 동기를 설명한다.

It explains the hidden reasons or motives why someone behaves in a certain way or feels certain emotions.

 

어릴 적 트라우마가 깊이 남은 까닭에 그 사람은 사람을 잘 믿지 못한다.

Because deep trauma remained from childhood, that person finds it difficult to trust people.

 

반복적인 실패 경험이 있었던 까닭으로 그는 새로운 도전을 주저한다.

Because he had repeated experiences of failure, he hesitates to take on new challenges.

 

! 심리학 관련 글이나 인물 분석에서 행동의 원인을 심층적으로 설명할 때 활용할 수 있다.

Tip! It can be used in psychology-related articles or character analysis to explain the causes of behavior in depth.


 

 

 실제 대화 활용 (대화 예시) 

Actual Conversation Usage (Conversation Examples)

 

상황 1: 왜 약속에 늦었는지 설명할 때

Situation 1: When explaining why one was late for an appointment

 

민지: '유진 씨, 많이 늦었네! 무슨 일 있었어요?'

Minji: 'Yujin, you're quite late! Was something wrong?'

 

유진: '지하철이 갑자기 고장 난 까닭에 한참을 서 있었다. 정말 미안하다.'

Yujin: 'I stood for a long time because the subway suddenly broke down. I am really sorry.'

 

민지: '괜찮아요! 연락했으니 이해한다.'

Minji: 'It's okay! You contacted me, so I understand.'

 

 

상황 2: 여행 일정을 취소한 이유를 말할 때

Situation 2: When stating the reason for canceling a travel itinerary

 

제이슨: '다니엘 씨, 다음 달 여행 준비 잘 돼요?'

Jason: 'Daniel, is your trip next month going well?'

 

다니엘: '아니요, 갑자기 일이 너무 바빠진 까닭에 여행을 취소할 수밖에 없었다. 정말 아쉽다.'

Daniel: 'No, I had no choice but to cancel the trip because I suddenly became so busy with work. It's truly a shame.'

 

제이슨: '어휴, 아쉽겠다! 그래도 어쩔 수 없죠.'

Jason: 'Oh dear, that's disappointing! But there's nothing you can do about it.'

 

 

상황 3: 시험 결과에 대한 자신의 분석을 말할 때

Situation 3: When stating one's analysis of exam results

 

수잔: '지훈 씨, 지난번 한국어 시험 결과 어땠어요?'

Susan: 'Jihun, how were your last Korean exam results?'

 

지훈: '생각보다 점수가 낮다. 어휘 공부를 소홀히 한 까닭에 좋은 점수를 받지 못 했다.'

Jihun: 'The score was lower than expected. Because I neglected vocabulary study, I couldn't get a good score.'

 

수잔: '괜찮아! 다음 시험에는 더 잘할 수 있을 거다.'

: 'It's okay! You'll be able to do better on the next exam.'


 

 

 한국어 선생님들을 위한 교수법 팁! 

Special Teaching Tips for Korean Teachers!

 

1. '뉴스 기사 분석' 활동 (Activity: 'News Article Analysis')

 

학생들에게 짧은 뉴스 기사를 주고, 기사 속에서 어떤 사건의 '까닭'을 설명하는 부분을 찾아 밑줄을 긋게 한다. 그리고 찾아낸 '까닭' 문장을 'A-()/V-는 까닭에'를 사용하여 다시 작성하게 한다. (: '정부의 정책 실패 때문에 ~', '정부의 정책이 실패한 까닭에 ~')

Give students a short news article and have them underline the parts that explain the 'cause' of an event in the article. Then, have them rewrite the found 'cause' sentences using 'A-()/V-는 까닭에.' (e.g., 'Due to the government's policy failure ~,' 'Because the government's policy failed ~.')

 

지도 방법: 문어체 사용 능력을 기르고, 복잡한 사회 현상의 원인을 객관적으로 분석하고 설명하는 연습을 시킨다. 언어 분석 및 사회 현상 이해 능력 향상시킨다.

Teaching method: Develops the ability to use written language and practices objectively analyzing and explaining the causes of complex social phenomena. Enhances language analysis and understanding of social phenomena.

 

 

2. '나의 변명(?) 타임!' 활동 (Activity: 'My Excuse(?) Time!')

 

교사가 학생들에게 '지각', '숙제 안 함', '실패' 등 학생들이 자주 경험하는 부정적인 상황을 제시한다. 학생들이 'A-()/V-는 까닭에'를 사용하여 자신의 행동에 대한 '합당한' 이유를 격식 있게 설명하게 한다. (: '어젯밤 잠을 설치었던 까닭에 아침에 늦잠을 잤습니다.')

The teacher presents negative situations that students often experience (e.g., 'being late,' 'not doing homework,' 'failure'). Students use 'A-()/V-는 까닭에' to formally explain the 'valid' reasons for their actions. (e.g., 'Because I had trouble sleeping last night, I overslept this morning.')

 

지도 방법: 자신의 행동에 대한 책임을 인정하면서도, 그 배경을 논리적으로 설명하는 방법을 가르친다. 책임감 및 논리적 설명 능력 향상시킨다.

Teaching method: Teaches how to logically explain the background while acknowledging responsibility for one's actions. Enhances sense of responsibility and logical explanation skills.

 

 

3. '까닭으로 vs 까닭에' 뉘앙스 차이 체험 (Activity: 'Experiencing the Nuance Difference: 까닭으로 vs 까닭에')

 

학생들에게 동일한 원인-결과 문장을 제시하되, 한 번은 '까닭에', 다른 한 번은 '까닭으로'를 사용하게 한다. (: '수입이 감소한 까닭에 경기가 침체되었다.', '수입이 감소한 까닭으로 경기가 침체되었다.') 그리고 두 문장의 어감이나 쓰임새의 차이에 대해 자유롭게 이야기하게 한다.

Present students with the same cause-effect sentence, but have them use '까닭에' once and '까닭으로' another time. (e.g., 'Because income decreased, the economy stagnated,' 'Due to the decrease in income, the economy stagnated.') Then, let them freely discuss the difference in feeling or usage between the two sentences.

 

지도 방법: 미묘한 어감 차이를 인지시키고, 격식성에 따른 문법 선택의 중요성을 깨닫게 한다. 언어 감각 및 격식 구분 능력 향상시킨다.

Teaching method: Helps students recognize subtle differences in nuance and realize the importance of grammar selection based on formality. Enhances language sensibility and formality distinction skills.

 

 

4. '역할극: 조사 보고서 발표' (Activity: 'Role-play: Presenting a Research Report')

 

학생들에게 가상의 '사회 문제 조사' 보고서를 발표하는 역할극을 시킨다. 이때 보고서 내용 중 문제의 원인 부분을 설명할 때 'A-()/V-는 까닭에[까닭으로]'를 적극적으로 사용하도록 지시한다.

Have students role-play presenting a hypothetical 'social problem investigation' report. Instruct them to actively use 'A-()/V-는 까닭에[까닭으로]' when explaining the causes of problems in the report.

 

지도 방법: 공식적인 상황에서의 말하기 능력을 기르고, 논리적인 구조로 의견을 제시하는 연습을 시킨다. 발표 능력 및 논리적 구성 능력 향상시킨다.

Teaching method: Develops public speaking skills in formal situations and practices presenting opinions in a logical structure. Enhances presentation skills and logical construction abilities.


 

 

 어휘 

까닭 reason; cause

어떠한 일이 생기거나 어떠한 일을 하게 된 이유나 사정.

A reason for or situation in which a certain thing happened or one did a certain thing.

 

집에 오지 않으신 것은 특별한 까닭이 있었기 때문이다.

선생님이 학교에 늦게 온 까닭을 물었지만 아이는 아무런 대답이 없었다.

지수는 착하고 자신에게 잘 대해 주는 민준이를 미워할 까닭이 딱히 없었다.

 (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/) 

 

 

 

 

 

반응형