반응형
주요 한국어 어휘와 관련된 토픽 한국어 문법 [보다 see]
TOPIK Korean grammar related to key Korean vocabulary
보다
1. 보다 see; look at; notice
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
To perceive with eyes the existence or appearance of an object.
2. 보다 watch; see; enjoy
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
To enjoy or appreciate an object with eyes.
3. 보다 read; look at; take a look at
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
To read and understand the words, pictures and symbols in a book, newspaper, map, etc.
4. 보다 look at; take a look at; look in
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
(출처: https://krdict.korean.go.kr)
보-거나
나는 주말에는 보통 영화를 보거나 운동을 한다. (TOPIKⅡ 64회 읽기 1번)
나는 주말에는 보통 텔레비전을 보거나 음악을 듣는다.
AV-거나
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말 중에서 하나가 선택될 수 있음을 나타내는 연결 어미.
A connective ending used when one of either the preceding statement or the following statement can be chosen.
(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
보-지만
나는 주말에는 영화를 보지만 주중에는 보지 않는다.
한국 드라마를 보지만 내용을 잘 이해하지 못한다.
AV-지만
앞에 오는 말을 인정하면서 그와 반대되거나 다른 사실을 덧붙일 때 쓰는 연결 어미.
A connective ending used to recognize the truth of the preceding statement and add facts that are the opposite of it or different. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
보-려고
해가 뜨는 것을 보려고 아침 일찍 일어났다. (TOPIKⅡ 52회 읽기 1번)
나는 주말에 영화를 보려고 미리 예매를 했다.
드라마를 보려고 곧장 집으로 갔다.
V-려고
어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
A connective ending used to indicate that one has an intention or desire of doing a certain act. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
보-더니
그는 슬픈 영화를 보더니 눈물을 흘렸다.
텔레비전을 너무 오래 보았더니 머리가 아팠다.
AV-더니
과거의 사실이나 상황에 뒤이어 어떤 사실이나 상황이 일어남을 나타내는 연결 어미.
A connective ending used when a certain fact or situation happened after a fact or situation in the past. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
보-다가
휴대 전화를 보다가 내려야 할 역을 지나쳤다. (TOPIKⅡ 60회 읽기 1번)
영화를 보다가 너무 슬퍼서 눈물을 흘렸다.
AV-다가
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
A connective ending used when the preceding statement is the cause or reason for the following statement. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
보-든지
휴대 전화를 보든지 안 보든지 상관없다.
한국 드라마는 어떤 장르를 보든지 재미있고 감동을 준다.
AV-든지
여러 사실 중에 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.
A connective ending used when it does not matter what one chooses from many facts. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
보-려면
휴대 전화를 보려면 수업이 끝나야 한다.
영화를 보려면 영화관에 가야 한다.
AV-려면
어떤 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정할 때 쓰는 연결 어미.
A connective ending used to assume that one has a purpose or intention of doing a certain act. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
보-고서
휴대 전화를 보고서 오늘 약속이 있다는 것을 알았다.
영화를 보고서 감동 받은 내용을 글로 썼다.
V-고서
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말보다 앞서 일어났거나 뒤에 오는 말의 이유나 원인이 되었음을 강조하여 나타내는 연결 어미.
A connective ending used to emphasize that the preceding statement comes before the following statement, or the preceding statement caused the following incident. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
보-는데
해가 뜨는 것을 보는데 어디선가 음악 소리가 들렸다.
영화를 보는데 친구에게 전화가 왔다.
V-는데
뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미.
A connective ending used to talk in advance about a situation to follow. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
보-아야
해가 뜨는 것을 보아야 침대에서 일어났다.
잠이 들기 전에 영화 한 편을 보아야 잠이 온다.
AV-다 보면
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
A connective ending used when the preceding statement is an essential condition for the following statement. (출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)
반응형